Home > translations in German > aufnahme > aufnahme > Post a message

Post a message

Replying to:

aufnahme

28 November 2009 13:42, by sarrelibre

n’étant pas totalement fausse, cette traduction est pourtant inadapté, car dans le contexte "séquence, plan, prise", on utilise le plus souvent les termes "Szene, Einstellung, Take" sur un tournage allemand.

Forum registration required

You must be registered before participating in this forum. Please enter your personal identifier . If you have not yet registered, you must register.

Connectionregisterpassword forgotten?